ومن أهم أعمال يحيى الطاهر: ثلاث شجيرات تحمل البرتقال – الدف والصدر – الياقة والسوار – أنا وهي وزهور العالم – حكاية الأمير حتى ينام – حكاية. على لسان الكلب – الرقص الجائز. تم نشر جميع أعماله من قبل بيت المستقبل العربي في عام 1983 ، وترجمت أعماله إلى الإنجليزية من قبل دنيس جونسون ديفيس ، وكذلك إلى الإيطالية والألمانية والبولندية.
“هنا مرة أخرى ، تحت وطأة العقاب ، ليس لديه القوة لدفع أو إيقاف من هاجمه: هذا الشعور الحقيقي بأنه مهان.”
– يحيى الطاهر عبدالله
محادثة أيام القذارة ، بالنوم والصيام
– يحيى الطاهر عبدالله
“الفتاة فستان أبيض طويل الذيل … عليها أن تمسك بذيل فستانها وتمشي على الطريق بحذر … هل هناك أي شيء آخر غير الأوساخ والطين … والقش !!”
– يحيى الطاهر عبدالله
“أحب الموت ، وكلما وجدت نفسي على حافة الهاوية ، أحب الحياة.”
– يحيى الطاهر عبدالله
“حتى الطير في الدنيا منقسم ، قاسم ، عصفور مشرد في السماء وعصفور على الأرض يمسك ويذبح ، وهكذا نحن ، الأعلى في الأعلى يرانا من شباكه ديدان الأرض فوق التراب. . “
– يحيى الطاهر عبدالله
“الحقيقة ضاعت عندما اختلطت أقوال الناس بكلمات العيون وكلام العسكر وكلام المخبرين وكلمات السجانين”.
– يحيى الطاهر عبدالله